Tietoa koulutuksesta - ekollega

Saamen kielten ja kulttuurin peruskurssi pähkinän kuoressa

Perusymmärrystä saamelaisen kulttuurin piirteistä, kielistä, lainsäädännöstä ja asiakkaan kohtaamisesta

Saamelaisesta kulttuurista on saatavilla vähän tietoa, tai tieto on hajallaan. Sosiaali- ja terveysalan ammattilaisella ei ole muun työn ohella aikaa etsiä tietoa. Lisäksi on olemassa paljon väärää ja kyseenalaista tietoa, jonka omaksuminen aiheuttaa ikäviä yhteentörmäyksiä ja heikentää saamelaisten luottamusta palveluihin. 
Saamelaisen asiakkaan kohtaamisessa kulttuurin, kielen ja lainsäädännön ymmärtäminen on tärkeää, sillä näin lisätään asiakastyytyväisyyttä, saamelaisen asiakkaan luottamusta palveluihin, potilasturvallisuutta ja alkuperäisväestölle kuuluvien oikeuksien toteutumista.

Tarve kurssille saamelaisalueen kunnilta, sairaanhoitopiirin psykiatrian tulosalueelta ja saamelaiskäräjiltä

Saamelaisalueen kunnat korostivat saamenkielisten ammattilaisten vähäisyyttä, kulttuurisen tiedon puutetta ja ongelmat kielen jalkauttamisesta. Työntekijöiden pysyvyys ja perehdyttämisen ongelmat myös nousivat esiin. Tietoa tarjolla, mutta tämä saamenkielisten ammattilaisten varassa, tämä johtanut tilanteisiin joissa tiedostettu järjestelmän haavoittuvuus: tieto ja osaaminen vain muutamien käsissä. Saamelaisten asiakkaiden luottamus palveluihin myös korostui, sillä tiedon puute on lisännyt luottamuksen vähentymistä.

Saamelaisalueen kunnat:

  • Inari 
  • Utsjoki 
  • Sodankylä 
  • Enontekiö

Lisäksi Saamelaiskäräjät on jo vuosia painottanut sote –ammattilaisten vähäisyyttä ja suomenkielisten ammattilaisten vähäistä tietoa saamelaisuudesta.
Lapin sairaanhoitopiiri korosti yhteisissä keskusteluissa tunnistamisen ja kulttuurisen tiedon lisäämisen tärkeyttä saamelaisten asiakkaiden kanssa tehdyn työn laadun parantamiseksi.

Kuvassa Skandinavian kartta harmaallapohjalla, Suomi haaleankeltaisena, Pohjois-Ruotsi, Pohjois-Norja ja LApin Saamelaistenkotiseutualue Sinisellä värillä joka kuvaa pohjoissaamenkielen levinnäisyyttä. Punaisella on inarijärven alue, jossa puhutaan inarin saamea. Entinen SUomen petsamon alue on tumman sinisellä, ja kuvaa koltan saamenkielen levinnäisyyttä.

 

 

Suomen kartta, jossa Lapin hyvinvointialueen aluejaot väreinä, sekä punaisella rajattuna saamelaisten kotiseutualue. Lisäksi kartalla on merkitty saamenlipulla suomen saamelaiskaupungit: Rovaniemi, Oulu, Jyväskylä, Tampere, Helsinki.

 

 

Kurssin eri työvaiheet ja eteneminenKuvassa on kuvattu kurssin eri vaiheet vuosien 2021-2023 aikana.

 

Kurssin luomisen perusteet

Tarve saamenkielen ja kulttuurin perehdytys kurssille syntyi Tulevaisuuden sote -keskus -hankkeen kuntakierroksilla 2021. Tarve nousi selkeästi esiin myös Lapin sairaanhoitopiirin puolelta.

Saamelaisesta yhteisöstä, kulttuurista tai kielistä ei juurikaan kerrota koulun oppimateriaaleissa. Saamelainen väestö ei erotu valtaväestöstä juurikaan, suurin osa puhuu suomea sujuvasti, omaa pohjoismaiset piirteet ja pukeutuu muun väestön tapaisesti. Siksi saamelaisen asiakkaan kohtaaminen voi olla yllättävää myös Lapissa eläneelle ja kasvaneelle ammattilaiselle. Saamelaiselle asiakkaalle on raskasta selittää omaa kulttuurista taustaa tai kohdata vastustusta vain sen takia ettei kulttuuria huomioida.

Kurssin perusajatus on parantaa sosiaali- ja terveyspalveluisssa tapahtuvaa saamelaisen asiakkaan tunnistamista, asiakkaan oikeuksien tiedostamista ja asiakkaan kohtaamisen.

Laadulliset tavoitteet kurssille

  1. Tuoda riittävästi oikeaa tietoa sote –ammattilaisille saamelaisista
  2. Kurssin suorittaminen mahdollista itsenäisesti ja tehokkaasti
  3. Kurssi parantaa asiakaskokemusta ja potilasturvallisuutta
Kurssin jälkeen sosiaali- ja terveyshuollon ammattilainen
  • ymmärtää saamenkielten ja kulttuurin perusteet
  • Pystyy tunnistamaan tai tietää kuinka saamenkielisen asiakkaan voidaan tunnistaa.
  • Tietää miten ja millaista palvelua saamenkieliselle asiakkaalle tulee tarjota ja ymmärtää juurisyyt tälle.
  • Ymmärtää lainsäädännölliset perusteet saamenkielisille palveluille ja kulttuuriselle kohtaamiselle
  • Tulkkauksen kulttuuriset ja kielelliset perusteet, tulkkauksen palvelupolku
  • Ymmärtää äidinkielen merkityksen herkässä asemassa olevalle.
  • Osaa kohdata saamelaisen asiakkaan kulttuurisesti tietoisest

Suunnittelu ja taustatyö

  • Saamelaisesta kulttuurista on paljon tutkimusta ja tietoa, kuitenkaan tieto ei ole koottuna helposti löydettäväksi.
    • Saamelaisuus on yhteisöllistä ja sukuihin kytkeytyvää, jossa tieto ja osaaminen kulkee suvuittain suullisena perimänä. 
    • Tämä suullinen tieto voi sisältää mm. hyvät pyyntipaikat, poronhoidon osaamista, käsityö osaamista, uskomuksia ja arvoja.
  • Sote ammattilaisille merkityksellisen tiedon tunnistaminen ja korostaminen. 
  • Saamelaisen asiakkaan kohtaamisessa tulee ymmärtää muun muassa:
    • Kriisit
    • Alentuneet voimavarat
    • Luottamus julkisia palveluita kohtaan
    • historia: suullinen perimätieto, traumat
Kurssin rakenne
  1. Kielten ja kulttuurin perusteet 
  2. Lainsäädäntö 
  3. Asiakkaan kohtaaminen 
  4. Tentti
Yhteistyötahot
  • Mediecon osalta LSHp:n kanssa
    Kurssin tiedollisen ja pedagogisen osan tuki SAKK 
  • Pilotointi LSHP:n psykiatrian kanssa 

Konsultointi sisällöstä: 

  • Saamelaiskäräjien sote -lautakunnan sihteeri 
  • Saamelaisalueen koulutuskeskus
  • LAPHA:n saamekehittäminen 
  • Saame Poske 
  • Saamenkieliset ammattilaiset
  • Media osaajat
  • Saamelainen yhteisö

Kurssin kehittäminen medieco -alustalle

Kurssin toteutustavan valintana on
Verkkokoulutus 
  • Helppo päivittää
  • Tiedon saataville saattaminen kaikille mahdollista
  • Kurssin suorittamisen todentaminen -> todistus
  • Toteuttamisen mahdollisuuksia useita
  • Kustannustehokkuus
Kurssi on rakennettu sosiaali- ja terveyshuollon ammattilaisille medieco -alustalle. Lue lisää mediecosta täältä (aukeaa mediecon esittely sivulle).
  • LSHP:n ja tulevan Lapin hyvinvointialueen verkkokoulutuspohja medieco
  • Todistuksen saaminen automaattisesti kurssin jälkeen 
  • Ammattilaisten todentaminen todistusta varten 
  • Suljettu ympäristö 
  • Kaikkien ammattilaisten saavutettavissa 
  • Helppo päivittää
  • Lisäksi kaikkien saataville tiedon lisäämiseksi on luotu avoin kurssipohja ekollega - verkkosivuille, jonka sisältö sama kuin mediecon suljetussa oppimisympäristössä.

Kurssin pilotointi

Pilotti LSHP psykiatrialla 3.10.-7.11.2022
Akuuttipsykiatrian vastaanotto –osasto
Lasten ja nuorten psykiatria
Psykiatrian avohoito
Vastaajia 7-8, yksi vastaajista kävi vain alkusanat ja kielten ja kulttuurin perusteet –osiot.
Pilotin vaiheet ja kyselyn osiot:

  1. Alkusanat 
  2. Kielten ja kulttuurin perusteet 
  3. Lainsäädäntö 
  4. Asiakkaan kohtaaminen 
  5. Yleispalaute kurssista

Kurssin julkaisu

Kurssin perustiedon ja lainsäädännön osuuksien julkaisu 30.11.2022 Innokylässä.

Kurssin tulevaisuus ja päivittäminen

Hanke päivittää ja ylläpitää kurssin tieto -osuutta 2023 loppuun asti, jonka jälkeisestä päivittämisestä sovitaan SAKK ja Lapha kanssa.