null Saamenkielinen materiaalityö

Saamenkielinen materiaalityö

Saamenkielisestä sosiaali- ja terveydenhuollon materiaaleista on huutava pula. Materiaaleissa on suurta vaihtelevuutta, moni ammattilainen on työstänyt itsenäisesti materiaali työnsä tueksi ja osa kunnista on käännättänyt materiaaleja oman kuntansa tarpeisiin.


Saamenkielisten materiaalien osalta on tärkeää kiinnittää sote –alalla huomiota kulttuuriseen kääntämiseen, oikeaoppisen kielellisen kääntämisen lisäksi. Myös materiaalien laadullisuus ja säilyvyys, sekä päivittämisen vastuut ovat keskeisiä.


Lapin Tulevaisuuden sote –keskus hankkeessa materiaalityön osalta on koottu tietoa olemassa olevasta materiaalista ja materiaalista, jolle tarve olisi jo nyt suuri. Materiaalityössä huomioidaan myös sähköisten palveluiden kääntäminen saamenkielille. Keskeistä hankkeessa on kääntää yhteiseksi hyvinvointialueella ja valtakunnalliseksi tulevaa materiaalia.


Hankkeessa on oltu mukana oma –olon kääntämisestä saamenkielille. Omo-olon kääntämistä on koordinoitu Rakenne Uudistus Lapissa hankkeen osalta. Hankkeen päätyttyä vuoden 2021 lopussa, jatkaa Lapin Tulevaisuuden sote –keskus hanke osaltaan osallistumista oma-olon kääntämisessä.
Hanke on myös mukana materiaalityön koordinaation ja vastuun suunnittelussa, jossa keskeisinä toimijoina ja sopijoina ovat Saamelaiskäräjät, Sosiaali. ja Terveysministeriö, Terveyden ja Hyvinvoinnin laitos, sekä tulevan Lapin hyvinvointialueen valmistelevatoimielin. Tarkoituksena on saada sovituksi hyvät materiaalien kääntämis- ja koordinaatio vastuut. Hankkeen osuus tässä työssä on nykyisen käännetyn ja tarvittavan materiaalin tarpeen selvitystyö, jota hankkeessa jo tehty.


Yhteistyössä Ehyt ry:n kanssa, on Ehyt ry:n toimesta saatu audit lomakkeet kaikille kolmelle saamenkielelle. Lomakkeet löytyvät täältä (linkki aukeaa Ehyt ry:n materaalit -osaan)